"MILF"是英文“Mother I‘d Like to Fuck”的首字母缩写。这词因好莱坞电影“美国处男”(American Pie,1999)而闻名各地,但这词早于多年起源自互联网,并在英语里广泛使用。2011年美剧《国土安全》( Homeland)和2011年美国电影《朋友也上床》(Friends With Benefit) 中都出现了这一词语。 在“MILF”这词中,这第一个单词首字母为“母亲”缩写。但其意不是指母亲,是意味着性感、丰满、有吸引力而惹人歪想,最少已将近30岁的女人。这女人可能已婚成为“人妻”,更可能曾经生育至少一次,但亦不一定真的是一位妻子或母亲,可是有同样的魅力。这
MILF英语全写为“Mother I'd Like to Fuck”。在“MILF”这词中,这第一个单词首字母为“母亲”缩写,但其意不是指母亲,是意味着性感、丰满、有吸引力而引人遐想。“MILF”形容一些约30至50岁的性感女性,床上表现一流,性经验丰富,懂得凯格尔运动(控制她们阴道的收紧技巧),而且诱人的“中女”或“熟女”。 出处:《美国派(美国处男)》 例句:The milf denied the accusation. (摩伊否认了这一指控。)
mature意思是成熟 milf是美国俚语里形容成熟的女性的词
是名词,有2个意思: 1. 成熟女性,大龄女性2. 美丽性感的妈妈
一句色情上的简写,全称为MOTHER I LIKE'D TO FxxK
标签:milf