歌词:
Somewhere over the rainbow Way up high
There's a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow Skies are blue
And the dreams that you dare to dream really do come true
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow Why, then oh why, can't
Somewhere over the rainbow Skies are blue
And the dreams that you dare to dream really do come true
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow Why, oh why, can't I?
============================
在彩虹之上,有个很高的地方
有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过
在彩虹之上的某个地方,天空是蔚蓝的
只要你敢做的梦,都会实现
有一天,我会对着星星许愿
然后在云远天高的地方醒来
在那里,烦恼像柠檬汁一样溶化
远离烟囱的顶端
你就可以找到我
在彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔
青鸟越过了彩虹
那么,我为何不能?
如果快乐的小青鸟儿
飞过了彩虹
那么,我为何不能?
《Over the Rainbow》(有时被误写成《Somewhere Over the Rainbow》)是1939年的电影《绿野仙踪》内的一首歌曲。
歌曲的旋律简单,略显哀伤;歌词通俗易懂,表达一名10多岁的小女孩渴望逃脱世界「绝望的混乱」,从雨点的悲伤中走向崭新的世界——【彩虹的彼端】翻译过来的意思就是彩虹之上的某个地方,其实就是暗指天堂
彩虹在哪里,出现在歌曲Over the rainbow
在彩虹之上的某个地方
标签:somewhere,over,rainbow