当前位置:去回答>百科知识>文言文李生论善学者全文及翻译

文言文李生论善学者全文及翻译

2024-05-11 05:52:12 编辑:join 浏览量:595

文言文李生论善学者全文及翻译

入党誓词全文推荐度:

安全文章推荐度:

能文能武李延年观后感推荐度:

《李尔王》读后感推荐度:

英语自我介绍带翻译推荐度:

相关推荐

文言文李生论善学者全文及翻译

《李生论善学者》,这是一篇讨论如何进行有效学习文言文,阐述了“学习重在善于思考,要不耻下问”的道理。以下是小编帮大家整理的文言文李生论善学者全文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

  原文

王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其择善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”

  注释

(1)善:善于,擅长

(2)还:通“旋”,转身。

(3)故:特意,故意。

(4)厌:满足。

(5)信:真的。

(6)说:(yuè)通"悦",高兴。

(7)罔:通"惘",困惑。

(8)志:通"记",记住。

(9)说:劝说。

(10)愠:恼火,恼怒,生气。

(11)迨:等到。

(12)不敏:不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。

(13)而:表示承接

(14)其:他的。

(15)或:有人

(16)谓 :说。

(17)悉:都。

(18)谢:道歉。

(19)请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当做座右铭,用来展示明显的警戒。昭:表明,显示

(20)烔戒:明显的警戒。

(21)逾:超过。

(22)蹉跎:光阴消逝,事无进展

(23)盍:何不

(24)益:更加

(25)虽:即使

(26)耻:以...为耻

(27)贵:以...为贵

(28)但:只

(29)夫:句首语气词

(30)道:正确的道理

  【译文】

王生爱好学习而不得法。他的朋友李生问他说:有人说你不善于学习,是真的吗?王生不高兴,说:凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?李生劝他说:孔子说过学习,但是不思考,就会感到迷惑,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于学习呢?王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑。过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:那些善于学习的.人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是善于学习的人所应该具有的(态度)呢?学习的人最大的忌讳,没有超过自己满足,你为什么不改正呢?如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:我真不聪明,今天才知道你说得对。我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。

  启示

孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱。所以,凡不明白的要不耻下问。

“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如果不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了。

  【阅读训练】

1.解释;

(1)志

(2)说

(3)逾

(4)盍

(5)迨

2.翻译:

(1)或谓君不善学,信乎?

3.上述选段告诉了我们什么道理?

4.结合你的学习生活,谈谈应该如何做一个善学者。

5.与“河曲智叟亡以应”中的“亡”用法不同的一项是(D)

A.王生不说B.盍改之乎C.吾悉能志之D.才美不外见

6.翻译下面的句子

“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。”

那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!

译句:

7.选出与“李生故寻王生”句中“故”的意思相同的一项(C)

A.公问其故B.广故数言欲亡C.故为之说D.桓侯故使人问之

  【参考答案】

1.(1)同“识”,记

(2)劝说

(3)超过

(4)何不

(5)等到

3.阐明勤学苦练出人才的道理,勉励人们刻苦努力,提高道德修养。

4.要点提示:学贵善思;不耻下问;择善而从之。

标签:李生,论善,文言文

版权声明:文章由 去回答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.quhuida.com/article/76341.html
热门文章