当前位置:去回答>百科知识>江水 郦道元 作者简析和字 词 句 解!!

江水 郦道元 作者简析和字 词 句 解!!

2024-05-06 14:28:16 编辑:join 浏览量:600

江水 郦道元 作者简析和字 词 句 解!!

原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

编辑本段

注释

自:在

略无:毫无

阙:同“缺”中断。

略无:毫无

重:重重。

嶂:(直立)像屏障一样的高山。

自:这里是“如果”的意思。

自非:如果不是

曦(xī):日光,这里指太阳。

亭午:正午。

夜分:半夜。

至于:到 文言助词,承接上文,加以提示。

襄:上。

陵:山陵。

沿:顺流而下。

溯:逆流而上。

或:有时。

王命:皇帝的命令。

宣:传达。

白帝:城名,今在四川省奉节县东边的山上。

江陵:今湖北省江陵县。

奔:这里指飞奔的马。

御:驾驶。

不以:当作“似”

疾:快。

虽:即使。

素湍(tuān):白色的急流。

回清:回旋的清波。

绝巘(yǎn):极高的山峰 。

悬泉:从山崖上流下好像悬挂着的泉水。

漱:冲刷。

飞漱:激流冲荡。

清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

良:实在。

晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。

旦:早晨。

肃:寂静。涧:山涧。

属(zhǔ)引:接连不断。

属:动词,连接。

引:延长

长啸:放声长叫。

凄异:凄惨怪异。

空谷:空荡的山谷。

响:回声。哀转:悲哀婉转。

转:同“啭”,猿啸。

巴东:郡名。现在四川省东部云阳县、奉节县、巫山县一带,(不是现在兆湖北省巴东县),在三峡中最长。

三声:几声(虚数)。

沾:沾湿。

裳 (cháng):衣裳。误区:不读shāng,读cháng

编辑本段

译文

三 峡

〔北朝·魏〕郦道元

【作者小传】郦道元(466或472—527),字善长,范阳涿县(今河北涿县)人,北魏地理学家。青少年时代在青州度过。北魏孝文帝太和中,官尚书祠部郎中、尚书主客郎中、治书侍御史。宣武帝朝,历仕冀中镇东府长史、颍川太守、鲁阳太守,延昌四年(515),因故罢官。孝明帝正光五年(524)复出,授河南尹。孝昌二年(526)为御史中尉,执法严峻,结怨于汝南王元悦。次年,雍州刺史萧宝夤反,元悦借故举道元为关右大使,卒被执遇害于阴盘驿亭。道元好学博览,著有《水经注》四十卷。尚有《本志》十三篇及《七聘》诸文,今皆亡佚。

《水经》是魏晋时人所著(旧题汉桑钦撰)的一部记载全国水道的地理书。道元博采汉魏以来文献碑刻,考证经文正误,叙述了一千多条水道的源流经历、山川名胜,引用书籍多至四百三十七种,极大地丰富了原书。《水经注》虽属于地理著作,但描写委婉曲折,文字峻洁明丽,文学上也有较高成就。

【题解】本文节选自《水经注·江水》,是“又东过巫县南,盐水从县东南流注之”句注释中的一段。先以“自三峡七百里中”点明地点和范围,接用二十六字概写巍峨绵亘、隔江对峙的三峡总貌,重点在山。然后分用三小节描写夏季、冬

标签:简析,郦道元,江水

版权声明:文章由 去回答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.quhuida.com/article/69659.html
热门文章