在课堂上、在自习室里,在图书馆,都能看到我认真学习的身影。
日语:私(わたし)は真剣(しんけん)に勉强(べんきょう)に励(はげ)み、授业以外(じゅぎょういがい)にも自习室(じしゅうしつ)や図书馆(としょかん)でよく勉强(べんきょう)しました。
真剣 认真,努力
勉强に励む 努力学习的习惯表达
授业 上课
修改原因:中文表达和日语习惯表的差异。课堂上和课堂外的学习是分开的,课堂上好好学习被认为是理所应当的。课外还发奋图强才表现出学习刻苦认真。另外后半句“授业以外にも”(翻译:上课时间之外还)就反过来说明了上课时很认真。这是日语习惯的表达方式。
教室でも、自习室でも、図书馆でも真剣に勉强している私の姿がいる。
自翻自打的哦!
教室でも自习室でも図书馆でも、私はしんけんで勉强している姿が见えます
标签:日语,翻译,人工
版权声明:文章由 去回答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.quhuida.com/article/209583.html