徐文贞宽厚
徐文贞归里,遍召亲故。一人取席间金杯藏之帽,公适见之。席将罢,主者检器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿觅也。”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕,公亟转背,命人仍置其帽中。只此一端,想见前辈之厚。
翻译:
徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友。其中一个人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了。宴席即将要完了的时候,主管检查餐具,发现丢了一具,急忙到处找。徐文贞却说:“金杯在,不要再找了。”那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃,(一不小心)金杯和帽子都落在地上了,徐文贞急忙转过身去,让仆人仍然将金杯给他藏在帽子中。只这一件事,就可想见徐文贞前辈的宽厚。
习题:
1、解释文中加点的词语。
(1)徐文贞[归里](回,回家)
(2)遍召亲[故](老友)
2、用现代汉语解释文中画线的句子。
一人取席间金杯藏之帽,公适见之。
一个人拿了酒席上的金杯藏在帽子里,徐文贞正好看到。
3、“公亟转背,命人仍置其帽中”的用意是不让别人发现是他拿了金杯(私下里把金杯送给他)。
4、从文中可知,徐文贞是个重友谊和待人宽厚的人。
1、解释文中加点的词语。
(1)徐文贞[归里](回,回家)
(2)遍召亲[故](老友)
2、用现代汉语解释文中画线的句子。
一人取席间金杯藏之帽,公适见之。
一个人拿了酒席上的金杯藏在帽子里,徐文贞正好看到。
3、“公亟转背,命人仍置其帽中”的用意是不让别人发现是他拿了金杯(私下里把金杯送给他)。
4、从文中可知,徐文贞是个重友谊和待人宽厚的人。
标签:徐文贞,宽厚