【light out (for/of)】
匆匆离去;突然离开;匆匆溜走;逃走;飞快地跑;拼命跑
We lit out of the library when the fire alarm sounded.
火警声响了以后我们立即离开了图书馆。
【break into a gallop】
以最快的速度闯入、破门而入;急急忙忙地闯入
Mary broke into a gallop when we were talking
我们正在谈话时,玛丽急匆匆地跑进来了。
light out ( for)
迅速离开(到某地去);逃奔…:
So
even if we
can't take her pain all that seriously, we see why Liz
needed to
light out for foreign lands.
那么,就算我们不能完全理解她的伤心,我们也明白莉丝为何匆匆前往国外之地
break into非法强行进入,闯入(建筑物等),侵入,破门而入:
gallop
n.
1.
(马或其他四足兽的)快速步法
2.
(马等按快速步法)飞奔,疾驰
3. 骑马奔驰
4.
快速的行动,仓促的行进;匆匆的翻阅
5.
马的跑道;跑马场
break into a gallop
应该是快速行动的意思。
light out 匆匆离去.飞快地跑。 break into a gallop突然飞奔起来。
light out (for) 匆匆离去;break into a gallop 开始飞跑起来
标签:light,out,break