奇文共欣赏,疑义相与析,指的是遇到非常优秀的文章大家共同阅读思考,品味出其中的奇妙与含义,遇到不同的观点大家共同讨论分析。其来源于《移居两首》,作者为陶渊明。 词语释义 【拼音】qí wén gòng xīn shǎng,yí yì xiāng yǔ xī 【出处】晋代·陶渊明,《移居两首》(其一) 【原文】《移居两首》(其一) 【释义】早想住到南村来,并不是为了要挑什么好宅院;只是知道这里住着不少心地纯朴的人,那些人们愿意同他们度过每一个早晨和夜晚。这个念头已经有了好多年,今天才算把这件大事办完。简朴的屋子何必求大,只要够摆床铺就能心安。 邻居老朋友经常来我这里,谈谈过去的事情,人人畅所欲言
现在的意识是:遇到非常优秀的文章大家共同阅读思考,品味出其中的奇妙。遇到不同的观点大家共同相互讨论分析。 古意是:晋代著名的作家和诗人陶渊明,不愿意做官,四十一岁那年,便辞去“彭泽县令”的官职,回到柴桑老家(在今江西九江县西南),隐居务农,过着田园生活。(参看“耕前锄后”) 四十六岁,他搬到南村去住。南村又名南里,在九江市郊,他的一些老朋友如殷景仁、颜延之等,都住在那里。这样,他在耕作之余,就有更多的机会和老朋友们相聚,谈论诗文。搬家之初,他曾写了两首《移居》诗,第一首的原文是: 昔欲居南村,非为卜其宅; 闻多素心人,乐与数晨夕。 怀此颇有年,今日从兹役。 敝庐何必广,取足蔽床席。 邻曲时时来
奇文共欣赏,疑义相与析,指的是遇到非常优秀的文章大家共同阅读思考,品味出其中的奇妙与含义,遇到不同的观点大家共同讨论分析。其来源于《移居两首》,作者为陶渊明
你要不问问聊聊呗,我愿意读上100遍。
奇文共欣赏,疑义相与析,指的是遇到非常优秀的文章大家共同阅读思考,品味出其中的奇妙与含义,遇到不同的观点大家共同讨论分析。其来源于《移居两首》,作者为陶渊明。 词语释义 【拼音】qí wén gòng xīn shǎng,yí yì xiāng yǔ xī 【出处】晋代·陶渊明,《移居两首》(其一) 【原文】《移居两首》(其一) 【释义】早想住到南村来,并不是为了要挑什么好宅院;只是知道这里住着不少心地纯朴的人,那些人们愿意同他们度过每一个早晨和夜晚。这个念头已经有了好多年,今天才算把这件大事办完。简朴的屋子何必求大,只要够摆床铺就能心安。 邻居老朋友经常来我这里,谈谈过去的事情,人人畅所欲言
标签:共欣赏,奇文