当前位置:去回答>百科知识>《智破盗窃案》古文的译文?

《智破盗窃案》古文的译文?

2024-09-30 13:13:25 编辑:join 浏览量:581

《智破盗窃案》古文的译文?

陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是陈述古骗他说:“有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。”他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来钟前,故意在他们面前说:“不是盗贼,摸它是不会发出声音;若是盗贼,摸它就会发出声音”。陈述古(说完以后)亲自带领县衙内的大小官员庄重地向大钟祭祀,非常恭敬。 (陈述古)祭祀完结后,用布将钟围住,并暗中派人把墨涂在钟上。(过了)很长时间以后,(他)带领疑犯逐个将手伸进布里去摸钟。疑犯出来后就检查到他们的手都有墨迹,只有一个疑犯(手上)没有墨迹,(陈述古)就审问他,(于是)那人就承认自己是窃贼。原

编辑本段原文 陈述古密直知①建州蒲城县。日有人失物,捕得莫知的②为盗者③。述古乃绐④之曰:“某庙⑤有一钟,能辨盗,至灵⑥。”使人迎置后阁祠之⑦,引群囚立钟前。自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”述古自率同职⑧,祷钟,甚肃。 祭讫⑨,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟⑩。良久,引⑪囚逐一令手入帷摸之。出乃验其手皆有墨,惟有一囚无墨,讯之⑫,遂承为盗。盖恐钟有声不敢摸也⑬。 翻译 陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是陈述古骗他说:“有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。”他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来钟前,

陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。凡是盗贼摸了,它就会发出声音。他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来,故意在他们面前说:不是盗贼,摸它是不会发出声音的;若是盗贼,摸它就会发出声音。陈述古说完以后,还装模作样,带领县衙内的大小官员庄重的祭祀一番,然后用布将钟围住。他让各个疑犯逐一伸手去摸。每人摸完之后,他不是检验钟是否有声,而是查看各人的手。因为他事先偷偷派人将墨涂在钟上,真正的罪犯由于害怕钟真的会响起来,所以根本不敢碰那口钟一下,自然手上没有墨痕。

拜托!《梦溪笔谈》中没有这篇文章啊! 《梦溪笔谈》是我国的一部古典科技名著,怎么会有一篇叫“智破盗窃案”的呢?请你检查一下。

i do not no.

标签:盗窃案,智破,译文

版权声明:文章由 去回答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.quhuida.com/article/281169.html
热门文章