这句诗的意思是:此时闷闷无声却比有声更动人。
出处:唐·白居易《琵琶行》
选段:
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
译文:
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
扩展资料:
元和十年(815)七月,作者因上书请捕刺杀宰相武元衡之贼,遭谗贬江州(今江西九江)司马。次年秋,送客浔阳江边,于舟中得闻一自称由长安倡女嫁作商人妇的琵琶女的精湛演奏,并由此引起感慨,因作此诗,歌以赠之。诗前有序。
诗中不仅细腻生动地叙写琵琶女之凄凉身世、己之谪居生活,以及由此引起的同病相怜之情,而且有声有色地描摹跌宕起伏、变幻无穷的琵琶声,妙喻如珠,警句迭出,令人有应接不暇之感。全诗精心结撰,叙事、描写、抒情、议论相间相映,显得风致流丽,缠绵悱恻,具有极强的艺术感染力。
就是大家都心灵相通,心有灵犀了,此时语言反而是多余的了。
后人作文中常引用这句唐诗,表明一种不需要语言而去传递、表达、或感受到的某种情境、或情愫。
出自 白居易的 琵琶行 哦,原句差不多是 别有幽愁暗恨生, 此时无声胜有声
差不多就是 不做某事 反而达到 更好的效果 吧
我 是 这么理解的
标签:胜有声,无声