“足る”是“足りる”的文语动词,口语中常用…に足りる
而书面形式时往往是…に足る, 前接“尊敬する”、“信頼する”等有限的动词后面,表示非常有那样做的必要,有那样的价值或资格的意思。是生硬的书面语。
可译为:值得……。足以……。
●相手を十分纳得させるに(足る)データを示す必要がある。/有必要拿出足以让对手充分理解的数据。
标签:区别
版权声明:文章由 去回答 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.quhuida.com/answer/333967.html